ADBGV (Association des Directeurs des Bibliothèques municipales et intercommunales des Grandes Villes de France)
English
Español
Français
Italiano

 

 

Valid HTML 4.0!

 

Valid CSS!

 

Was ist der ADBGV?

Seit wann?

Der ADBGV (Association des Directeurs des Bibliothèques municipales et intercommunales des Grandes Villes de France = Verein der Direktoren der Stadt- und interkommunalen Bibliotheken der französichen Großstädte) wurde im März 2002 gegründet.

Warum?

Der ADBGV ist ein Verein von Bibliotheken, die dieselben Probleme haben und gemeinsam Lösungen suchen. Er arbeitet zusammen mit seinen Partnern - Institutionen, Vereinen und Firmen - ohne deren Arbeit zu ersetzen.

 

Die Ziele des ADBGV sind:
- der Austausch, die Sammlung und die Verbreitung von Informationen, Erfahrungen und Savoir-faire,
- die Durchführung von Studien und Umfragen,
- die Entwicklung oder die Veröffentlichung von Anwendungen, die gemeinsamen Bedürfnissen entsprechen,
- die Trendanalyse unserer Aktivitäten,
- eine Sicht auf die Erfahrungen im Ausland,
- die Vertretung der Direktoren der Stadt- und interkommunalen Bibliotheken der französischen Großstädte gegenüber den anderen Partnern (öffentlichen oder privaten Institutionen).

Wer?

Es können dem ADBGV beitreten die Direktoren einer Stadt- oder interkommunalen Bibliothek, die einem der drei folgenden Charakteristika entsprechen:
- sich in einer Gemeinde von mindestens 50 000 Einwohnern befinden
oder
- mindestens 50 vollzeitäquivalente Angestellte beschäftigen
oder
- eine Gesamtfläche von mindestens 4 000 m² haben

Wie?

Der ADBGV ist Projekt-orientiert. Jedes Projekt wird von einer Arbeitsgruppe geführt und von einem Bibliothek-Direktor geleitet. Die Arbeitsgruppe wählt ihren Zeitplan und ihre Methode. Sie ist verantwortlich für ihr Projekt vor der Generalversammlung. Die Ergebnisse werden auf der Website des ADBGV veröffentlicht.

Diese Website ist hauptsächlich auf Französisch

Wir bedauern, das alles nicht auf deutsch übersetzt ist! Wir hoffen, das die deutschen Menüs und Titel Ihnen helfen, sich zurechtzufinden und auszuwählen, was sie wirklich lesen wollen. Wenn Sie die übersetzung einer bestimmten Seite wünschen, schicken Sie uns eine Email. Wenn wir mehrere Anfragen bezüglich derselben Seite bekommen, werden wir versuchen, sie übersetzen zu lassen.

Übersetzungssoftware

Eine Übersetzungssoftware wird natürlich keine perfekte Übersetzung liefern, kann Ihnen aber helfen, die französischen Seiten zu verstehen.

> http://www.systransoft.com

> http://www.reverso.net

 

 Druck Version